2015年01月31日 15:54

台北年菜外帶 記者林政平/台北報導

陳妍希31日出席世貿電玩展,以一襲露肩白色短洋裝現身,比上次回台還要清瘦,受訪時被問到這件事,她先是害羞地笑,才坦言最近又瘦了1~2公斤,大概跟剛出道時差不多重了。近日她都在夏威夷拍電影,還進行2天的衝浪特訓。

▲陳妍希清瘦秀V臉,展現減肥的成果。(圖/記簡單年菜食譜大全者陳明仁攝)

陳妍希先前因為《神雕俠侶》的小龍女造型被網友譏笑,讓她決心瘦身,只吃食物的原味,遠離各式各樣的醬料。這次趁拍片空檔從夏威夷趕回來,似乎又清瘦許多,她表示應該是因為在那邊都是海鮮居多,加上除了拍戲之外的活動量外,空檔還會做皮拉提斯等運動,所以又瘦了一些。

談起真實的體重,陳妍希遮臉笑說「這個不要公布了。」但是否是人生最瘦,她表示最巔峰的瘦是大學的時候,現在大概除夕2017是剛出道的時候。馬上被旁邊的記者推測現在大概45公斤,讓她忍不住笑說「謝謝大家那麼關心我的體重!」

至於2015年有什麼計畫台北除夕圍爐餐廳,2014年拍了2部電視劇的陳妍希,希望新的一年能夠多拍一些電影,並向台灣的電影劇組喊話,表示想要待在台灣拍電影,「我要回來!」至於過年紅包要包幾位數,她則笑說「我的存摺都在媽媽那!」

年菜食譜大全2017-01-0503:00

CONFLICT OF INTEREST? One of the members of a committee investigating the NTU president is said to be a coauthor; another is a college dean he appointedBy Sean Lin / Staff reporterAcademics yesterday questioned the integrity of a committee tasked with investigating allegations National Taiwan University (NTU) president Yang Pan-chyr (楊泮池) was involved in cowriting forged scientific papers.Quoting NTU secretary-general Lin Ta-te (林達德), who said the five-member investigation committee includes two faculty members at the university, attorney Hsu Wen-hua (許文華) said that the two members are likely to be College of Life Sciences dean Min Ming-yuan (閔明源) and College of Medicine dean Chang Shan-chwen (張上淳).“Assuming I am right, these two men are not suited to serve on the committee,” Hsu said, citing an NTU rule governing cases involving suspected breach of academic ethics, which states the selection of investigation committee members should not constitute a conflict of interest.Chang and Yang cowrote five scientific papers between 2003 and 2006, for which Chang was either listed as the first author or corresponding author, while Yang was listed as the corresponding author on some accounts, he said.Min was appointed acting dean by Yang when NTU professor Kuo Min-liang (郭明良) — with whom Yang coauthored four problematic articles that are now being investigated by the committee — assumed the post of Kaohsiung Medical University vice president, Hsu said.Yang later chose Min over another university professor to fill the post of College of Life Sciences dean, Hsu said.Hsu also raised doubts about why Yang was able to tell the media the constitution of the committee, which included two NTU faculty members and three Academia Sinica members, saying that Yang could have rigged the appointment of committee members.NTU should have sent the papers in question to the journals that published them for verification, and at least one other established and objective third-party academic for review to ensure the investigation’s credibility, he said.Saying that Kuo retracted his paper from the Journal of Biological Chemistry last month after the academic fraud scandal erupted, NTU professor of psychology Huang Kwang-kuo (黃光國) accused Kuo of lying when he said he was innocent at a news conference on Dec. 20.Kuo filed a request to pull the paper, which was found by the journal to contain forged results shown in six duplicated images, on Dec. 7, and on Dec. 30, the journal issued a statement that it had been retracted, Huang said.Huang asked why Kuo had not repaid Yen Men-luh (嚴孟祿), a physician at National Taiwan University Hospital’s Department of Obstetrics and Gynecology, NT$6.73 million (US$208,617) Yen claimed to have lent Kuo between 2002 and 2014 to help Kuo pay a mortgage, referencing another academic scandal that broke last month, in which Kuo allegedly took the money in exchange for Yen to be listed as coauthor on 11 papers by his research team.He also called into question why Kuo had never mentioned the debt during his tenure as a then-National Science Council (now Ministry of Science and Technology) official, even though he was required by law to declare his personal wealth.Liu Yuan-chun (劉源俊), president of the Chinese-language Science Monthly, said that the academia puts too much emphasis on the number of citations an academic receives when promoting professors, which has tempted many professors to use their connections for them to be listed as coauthors or forge research findings to boost the number of their publications.In response, the university reiterated that the committee is run in an objective manner.The two colleges have met several times to review the papers, and the investigation results are to be submitted to an evaluation committee and an ad hoc committee for review on Friday next week, it said.The evaluation committee will be headed by NTU vice president Chang Ching-ray (張慶瑞) and will operate independently, it said.新聞來源:TAIPEI TIMES

(中央社記者尹俊傑北京4日電)美國準總統川普3日宣布,將任命對中國大陸立場強硬的華府律師萊特海澤出任美國貿易代表。大陸外交部發言人耿爽今天說,中美經貿利益交融,雙方應妥善解決其中存在的問題。 據外電報導,萊特海澤(Robert Lighthizer)曾在美國前總統雷根時代擔任美國副貿易代表,力主擴大保護主義。川普這項選擇,意味他準備實行競選期間承諾的強硬貿易政策。 大陸外交部下午舉行例行記者會。有外媒記者問到,萊特海澤曾批評中國大陸的貿易作為,北京是否擔心這項任命案將導致中美爆發貿易戰? 耿爽表示,中美經貿合作的本質是互利共贏,「這已經為事實所證明」。經過多年發展,中美之間事實上已經形成「你中有我,我中有你」的利益交融格局。 對於中美經貿關係中存在的問題,耿爽說,雙方應在相互尊重、平等相待的基礎上,尋找妥善的解決辦法。「中美雙方應該共同努力來維護兩國經貿關係的健康穩定發展,這符合兩國和兩國人民的共同利益。」 川普2016年12月宣布將提名經濟學家納瓦洛(Peter Navarro)主掌新成立的白宮國家貿易委員會,納瓦洛也主張美國必須對中國大陸採取更強硬的貿易政策。 大陸外交部發言人華春瑩當時表示,中美擁有廣泛共同利益,合作是雙方唯一的正確選擇。「我們希望美方同中方共同努力維護中美關係,包括兩國經貿關係的健康穩定發展。」1060104
E0D81FC2129ADB45
arrow
arrow

    y4rhodes6869 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()